Продолжаем новогодние песни. В этот раз перевод на испанский и обратно.
В лесу он родился ёлочка,
В лесу он рос.
Зима и стройное
Зеленое лето было.
Снежная буря пела ей cancioneta:
"Спи, ёлочка, baj-baj!"
Холод из-за снега прикрывал:
"Вот, не морозь!"
Trusishka зайка сероватый
Низкий ёлочкой прыгал.
Иногда волк, сердитый волк,
Проходил Rystsoju.
Чу! Снег из-за частого леса
Под коньком скрипит,
Конек волосатых ног
Торопится, бежит.
Он приносит конек дровенки
В дровнях мужичок
Отрезал [...]
Записи в категории 'Эти забавные переводчики'
Новогодняя песенка, получилось какое-то чёрное заклинание.
К маленькому дереву меха в
Холодно зимний.
От леса дерево меха
Отвело нас домой.
От леса дерево меха
Отвело нас домой.
Сколько на дереве меха
Шаров цвета,
Розовых пирогов специи,
золота Конусов!
Розовые пироги специи,
золото Конусов!
Ветвь, изящная ниже
Более низкий,
Нас шоколадною с
Маленьким удовольствием рыбы!
Нас шоколадною с
Маленьким удовольствием рыбы!
Мы поднимемся под деревом меха
В дружественном танце с движением по кругу,
Мы бодро, бодро
Встретим Новый [...]
Продолжаем мучать сказками онлайн-переводчик с русского на английский язык и обратно. Если вам кажется, что "Колобок" получился скучным, не спешите разочаровываться, "Репка" жжот.
Дедушка репку привил и говорит:
- Расти, чтобы расти, репка, сладкa! Чтобы расти, растите, репка, крепкa!
Вырастил репка сладкa, крепкa, большой очень большой.
Дедушка репку пошел, чтобы порваться: напряжение напряжение, не может простираться.
Дедушка назвал бабушку.
Бабушка для [...]
Мне показалось интересным перевести с помощью онлайн-переводчика какой-нибудь известный текст с русского на английский язык и обратно. Первое что вспомнилось, конечно же сказка "Колобок".
Живший - был старик со старухой.
Здесь старик также говорит со старухой:
- Поди, старуха, на коробке поскреби, на сусеку помети, мучает ли наскребешь на колобок.
Взял старуху крыло, на коробке поскребла, на сусеку помела [...]